Ranjit Hoskote
The travelling Ramayana is a metaphor for Indian culture at its finest
Dance and theatre productions upturn popular versions of characters and stories from the Ramayana
Amruta Patil in her graphic retelling of the Mahabharata reimagines women as epic beings
Bibek Debroy has completed a ten-volume translation of the Mahabharata in English. Inside the mind of an economist with a difference whose daytime job nowadays is the restructuring of Indian Railways and duties as a permanent member of the recently formed NITI Aayog
The Ramayan holds interest for India’s contemporary generation a million years since its first oral telling.
As a masterpiece of poetry, it remains unparalleled. As a signifier of a civilisation’s ethical and spiritual heritage, it is unsurpassed. What makes it so unique is that it is ‘alive’ in many senses of the word.