Farrukh Dhondy’s portrait of an elusive and enigmatic character
Translating Ovid’s Metamorphoses provided the logical next step of my literary journey and gave me some solace in grief
Wendy Doniger’s early impressions of the country, written in her 20s
An Indian novel wins the International Booker Prize for the first time. The act of translation must now be sustained and strengthened
Far from being colonised subjects, Indians in the 19th century had a vibrant sense of strategic affairs
Stein Ringen offers a new definition for democracy and hits out at sceptics
Aanchal Malhotra maps the legacy of Partition through oral histories. The author in conversation with Aditya Mani Jha